Divoké koně

Nohavica Jaromír

[Ami] Já viděl [Dmi] divoké [Ami] koně [C] běželi [Dmi] soumra [Ami] kem opakovat
[Dmi] vzduch [Ami] těžký [Dmi] byl a divně [Ami] voněl [Ddim] tabá [F] kem
[Dmi] vzduch [Ami] těžký [Dmi] byl a divně [Ami] voněl [E7] tabá [Ami] kem

Běželi běželi bez uzdy a sedla krejinou řek a hor
sper to čert jaká touha je to vedla za obzor

Snad vesmír nad vesmírem snad lístek na věčnost
naše touho ještě neumírej sil máme dost

V nozdrách sládne zápach klisen na břehu jezera
milování je divoká píseň večera

Stébla trávy sklání hlavu staví se do šiku
král s dvořany přijíždí na popravu zbojníků

Chtěl bych jak divoký kůň běžet nemyslet na návrat
s koňskými handlíři vyrazit dvěře to bych rád

Já vidě divoké koně

Nohavica Jaromír
Jaromír Nohavica (* 7. června 1953 Ostrava) je český folkový písničkář, textař, libretista, osobitý zpěvák, skladatel a kytarista. Hraje také na heligonku.
Zpívá především vlastní písně, také však překlady písní ruských autorů Vladimira Vysockého nebo Bulata Okudžavy – sám se mnohokrát zmínil o svém tíhnutí k ruským inspiracím. Zhudebnil a nazpíval některé básně ze Slezských písní Petra Bezruče,…

Více o autorovi Web